מַכַּת שֶׁמֶשׁ שׁוֹקוֹלָד מִנָּטָה מַסְטִיק/Golpe de calor /shokolad menta mastik
מתי כספי / אֲחוֹתִי הַקְּטַנָּה
Ajotí haktaná- mi hermana pequeña אֲחוֹתִי הַקְּטַנָּה
Hi kimat kvar shaná/ ella ya tiene casi un año הִיא כִּמְעַט בַּת שָׁנָה
Kibalti otá mehorai bemataná/ la recibí de mis padres como regalo קִבַּלְתִּי אוֹתָהּ מֵהוֹרַי מַתָּנָה
Ajotí haktaná- mi hermana pequeña אֲחוֹתִי הַקְּטַנָּה
Kol haiom ieshená/ ella duerme todo el día כָּל הַיּוֹם יְשֵׁנָה
Aní medaver abal hi lo oná/ yo jablo pero ella no responde אֲנִי מְדַבֵּר אֲבָל הִיא לֹא עוֹנָהKorim la libi/ la llaman Libi/ קוֹרְאִים לָהּ לִבִּי
Libi libi libi/ mi corazón לִבִּי, לִבִּי, לִבִּי
Vehi shelí li/ y ella es mía -para mí וְהִיא שֶׁלִּי-לִי
li li li li- libi לִי-לִי-לִי-לִי - לִבִּי
Korim la libi/ la llaman Libi קוֹרְאִים לָהּ לִבִּי
Libi libi libi/ mi corazón לִבִּי, לִבִּי, לִבִּי
Vehi shelí li/ y ella es mía -para mí וְהִיא שֶׁלִּי-לִי
li li li li- libi לִי-לִי-לִי-לִי - לִבִּי
Ajotí haktaná- mi hermana pequeña אֲחוֹתִי הַקְּטַנָּה
hi ialdá meshuná/ ella es una niña rara הִיא יַלְדָּה מְשֻׁנָּה
Baboker hikama tamid rishoná/ Por la manana ella se levanta siempre primera בַּבֹּקֶר הִיא קָמָה תָּמִיד רִאשׁוֹנָה
Ajotí haktaná- mi hermana pequeña אֲחוֹתִי הַקְּטַנָּה
/Hi norá miskená/ ella es muy pobrecita הִיא נוֹרָא מִסְכֵּנָה
Ojelet daisa ugviná lebana/ ella come papilla y queso blanco אוֹכֶלֶת דַּיְסָה וּגְבִינָה לְבָנָה
Korim la libi/ la llaman Libi קוֹרְאִים לָהּ לִבִּי
li li li li- libi לִבִּי, לִבִּי, לִבִּי
Vehi shelí li/ y ella es mía -para mí וְהִיא שֶׁלִּי-לִי
li li li li- libi לִי-לִי-לִי-לִי - לִבִּי
קוֹרְאִים לָהּ לִבִּי
לִבִּי, לִבִּי, לִבִּי
וְהִיא שֶׁלִּי-לִי
לִי-לִי-לִי-לִי - לִבִּי
Ajotí haktaná- mi hermana pequeña אֲחוֹתִי הַקְּטַנָּה
Mejaká bapiná /espera en el rincón מְחַכֶּה בַּפִּנָּה
Rotzá letaiel rak ití baguiná / ella solo quiere pasear conmigo al jardín רוֹצָה לְטַיֵּל רַק אִתִּי בַּגִּנָּה
Ajotí haktaná- mi hermana pequeña אֲחוֹתִי הַקְּטַנָּה
Hi mamash ktantaná / ella es totalmente chiquitita הִיא מַמָּשׁ קְטַנְטַנָּה
Bojá vetzojeket velo mebiná / llora y ríe yno comprende בּוֹכָה וְצוֹחֶקֶת וְלֹא מְבִינָה
קוֹרְאִים לָהּ לִבִּי
לִבִּי, לִבִּי, לִבִּי
וְהִיא שֶׁלִּי-לִי
לִי-לִי-לִי-לִי - לִבִּי
קוֹרְאִים לָהּ לִבִּי
לִבִּי, לִבִּי, לִבִּי
וְהִיא שֶׁלִּי-לִי
לִי-לִי-לִי-לִי - לִבִּי
קוֹרְאִים לָהּ לִבִּי
לִבִּי, לִבִּי, לִבִּי
וְהִיא שֶׁלִּי-לִי
לִי-לִי-לִי-לִי - לִבִּי
קוֹרְאִים לָהּ לִבִּי
לִבִּי, לִבִּי, לִבִּי
וְהִיא שֶׁלִּי-לִי
לִי-לִי-לִי-לִי - לִבִּי
גַּם אֲנִי רוֹצָה לָצֵאת, לִשְׁתּוֹת, לִרְקֹד, לִבְגֹּד, לִשְׁדֹּד
גַּם אֲנִי רוֹצֶה לִדְפֹּק שִׂמְחַת חַיִּים בְּרַמְקוֹלִים שֶׁל אוֹטוֹ עִם כָּבוֹד.
גַּם אֲנִי רוֹצָה לַחְטֹף, לֶאֱכֹל, לִטְרֹף, לִזְלֹל, לְהָקִיא אֶת הַכֹּל
לִרְמֹס אֶת כֹּל מִי שֶׁעוֹמֵד בְּדַרְכִּי, לַעֲמֹד עַל שֶׁלִּי בְּלִי לִפֹּל.
גַּם אֲנִי רוֹצֶה אֶקְדָּח קָטָן שֶׁפּוֹתֵחַ דְּלָתוֹת וְסוֹגֵר עִנְיָן
אֲנִי רוֹצֶה לְשַׁלֵּם בִּמְזֻמָּן מִתַּחַת לַשֻּׁלְחָן לְאֵיזֶה עֶבֶד נֶאֱמָן פּוֹדֶלְמָן.
גַּם אֲנִי רוֹצֶה לִשְׁלֹף מֵהַשַּׁרְווּל, לִצְחֹק בְּבִטּוּל וּלְהַגִּיד בְּזִלְזוּל:
קָנִיתִי, מָכַרְתִּי, פָּתַחְתִּי, סָגַרְתִּי, כִּוַּנְתִּי, יָרִיתִי, פָּגַעְתִּי בּוּל.
גַּם אֲנִי רוֹצֶה לִהְיוֹת בֵּן שֶׁל מִי שֶׁרִמָּה וְהוֹנָה וְקִבֵּל חֲנִינָה/RECIBIR INDULTO
בֵּן שֶׁל אַבָּא יְסַדֵּר לִי חַיִּים קַלִּים בַּצָּבָא, אַבָּא יְשַׁלֵּם וִיבַטֵּל אֶת הַתְּלוּנָה.
גַּם אֲנִי רוֹצָה לְהִשְׁתַּעֲמֵם, לְהִתְרַגֵּשׁ, לְהִתְחַתֵּן, לְהִתְגָּרֵשׁ
לְהַשְׁכִּיב, לְהִשְׁתַּמֵּשׁ, לִזְרֹק, לְהִתְכַּחֵשׁ, לִגְמֹר מַהֵר, לָרוּץ וּלְסַפֵּר.
גַּם אֲנִי רוֹצֶה שֶׁיִּכְתְּבוּ עֲלֵי בִּסְפּוֹרְט, בִּרְכִילוּת, בַּחֲדָשׁוֹת
שֶׁיָּפִיצוּ שְׁמוּעוֹת, שֵׁמוֹת, שְׁקָרִים, סְקַנְדָּלִים וּבוּשׁוֹת
גַּם אֲנִי רוֹצֶה לִכְתֹּב רוֹמָן אוֹטוֹבִּיּוֹגְרָפִי חִנּוּכִי וְחוֹשְׂפָנִי
לְחַפֵּשׂ אוֹתִי וְלִמְצֹא אֶת עַצְמִי, לְהַגִּיד אֲנִי, זֶה אֲנִי, זֶה אֲנִי.
אֲנִי רוֹצֶה הֲכִי גָּדוֹל, הֲכִי מַהֵר, הֲכִי יָפֶה.
אֲנִי רוֹצֶה הַכֹּל הֲכִי טוֹב, הֲכִי הַרְבֵּה.
אֲנִי רוֹאֶה אֶת זֶה מוּלִי, צִבְעוֹנִי, טִבְעִי, עַל הַמָּסָךְ שֶׁלִּי.
אֲנִי רוֹצֶה לִהְיוֹת שָׁם, אֲנִי רוֹצֶה לִהְיוֹת שָׁם,
אֲנִי רוֹצֶה גַּם, אֲנִי רוֹצֶה גַּם...
גַּם אֲנִי רוֹצֶה לִקְנוֹת לִי קְבוּצַת כַּדּוּרֶגֶל אוֹ כַּדּוּרְסַל
אֲנִי רוֹצֶה עַל הַקִּיר אֶת מוֹנָה לִיזָה אוֹרְגִּינָל.
אֲנִי רוֹצֶה לִהְיוֹת יָדִיד בֵּין יְדִידֵי הַמּוּזֵאוֹן
גַּם אֲנִי רוֹצָה סָלוֹן עִם חַלּוֹן, בְּמִגְדָּל שֶׁמַּשְׁקִיף לַיָּם הַתִּיכוֹן.
גַּם אֲנִי רוֹצֶה חָבֵר בַּכְּנֶסֶת וּבְמַס הַהַכְנָסָה
גַּם אֲנִי רוֹצֶה לְהָרִיץ וּלְהַקְפִּיץ, לְהַפִּיל אֶת הַבּוּרְסָה
גַּם אֲנִי רוֹצֶה שׁוֹמֵר רֹאשׁ נַהָג צָמוּד וְלִימוֹזִינָה גְּדוֹלָה
גַּם אֲנִי רוֹצֶה מָקוֹם בַּהַנְהָלָה שֶׁל מִפְלָגָה, שֶׁתִּקַּח אוֹתִי אֶצְלָהּ.
אֲנִי רוֹצֶה הֲכִי גָּדוֹל, הֲכִי מַהֵר, הֲכִי יָפֶה.
אֲנִי רוֹצֶה הַכֹּל הֲכִי טוֹב, הֲכִי הַרְבֵּה.
אֲנִי רוֹאֶה אֶת זֶה מוּלִי, צִבְעוֹנִי, טִבְעִי, עַל הַמָּסָךְ שֶׁלִּי.
אֲנִי רוֹצָה לִהְיוֹת שָׁם, אֲנִי רוֹצֶה לִהְיוֹת שָׁם,
אֲנִי רוֹצֶה גַּם, אֲנִי רוֹצֶה גַּם...
אֲבָל אֵיפֹה אֲנִי,
וְאֵיפֹה כֻּלָּם?
אֵיפֹה אֲנִי,
אֵיפֹה כָּל הָעוֹלָם?
מָה אֲנִי יוֹשֵׁב כָּאן סְתָם,
הַכֹּל כְּלָלִי כְּמוֹ הַיָּם,
אֲנִי רוֹצֶה גַּם, אֲנִי רוֹצֶה גַּם,
אֲנִי רוֹצֶה גַּם, אֲנִי רוֹצֶה גַּם...
אֲנִי רוֹצֶה הֲכִי גָּדוֹל, הֲכִי מַהֵר, הֲכִי יָפֶה,
אֲנִי רוֹצֶה אֶת הַכֹּל הֲכִי טוֹב, הֲכִי הַרְבֵּה.
אֲנִי רוֹצֶה לִהְיוֹת מֻקָּף עֵינַיִם, שְׂפָתַיִם, רַגְלַיִם וּזְרוֹעוֹת.
אֲנִי רוֹצָה לִהְיוֹת הַבֵּן שֶׁל כָּל הָאִמָּהוֹת.
מִלִּים: נָעֳמִי אַהֲרוֹנִי גַּל (נוּנוּ)
https://youtu.be/BYdYuAXmIlo?si=Z-JMz815rlBlMBEj
לַחַן: נָעֳמִי אַהֲרוֹנִי גַּל, גַּל עוֹבֵד
עִבּוּד וַהֲפָקָה מוּסִיקָלִית: גַּל עוֹבֵד, נָעֳמִי
אַהֲרוֹנִי גַּל
סֵנָטִים: אֱלִישָׁע הֵנִיס
צֵ'לוֹ: רוֹמִי קוֹפֶּלְמָן
כִּנּוֹר: אַבְנֵר קַלְמָר
מִיקְס - גַּל עוֹבֵד
מְאַסְטֵר - עִדּוֹ אוֹפִיר וְעָמְרִי בַּר הוֹד
אַתְּ צְרִיכָה לָתֵת אֶת הַמַּכָּה (מָה?)
At tzrijá latet et hamaká
אַתְּ צְרִיכָה
שְׁמוֹנֶה
הוֹפָעוֹת בַּחֲנֻכָּה (פָאק)
At tzrijá shmone hofaot beJanucá
/אַתְּ צְרִיכָהAt tzrijá-
שֶׁכֻּלָּם יַגִּידוּ מָה זֶה אֵיפֹה נוּנוּעֶלְמָה אַתְּ רוֹצָה אֶת זֶה? (לֹא)
at rotzá et ze? she kulam iaguidu ma ze eifo Nunuת
עַבְדִי אָז נְשָׁמָה taavdí az neshamá
שְׁמוֹנָה סטורי
בְּשָׁבוּעַ זֶה הַמִּינִימוּם (דַּי)
shmone stori beshabua ze haminimum (dai)
אַרְבַּע רִילְז בִּימָמָה וְזֶה רַק הַחִמּוּם (מָה?)
arba reels beiemamá veze rak hajimum(ma?)
וְלַפִּיד
תָּשִׂימִי פִילְטֶר פָּרִיז יַעֲשֶׂה לָךְ טָאץ׳-אַפְּ
velapid tasimi kilter Paris iaasé laj tach ap
וְנַגִּיד
שֶׁנְּוַתֵּר לְךָ מֵהִסְטוֹרִי שֶׁל הֲוַואטְסְאַפּ (מָה זֶה?)
venaguid shenevater leja mehahistori shel whatssapp(ma ze?)
טִיק טוֹק
עָשִׂיתָ תַּ'טְרֶנְד?
tik tok asita trend
אַל תַּעֲשִׂי
אַנְפֶּרְנְד
al taasi anfrend
שִׁמְרִי
תַ'בְרֵנְד שֶׁלָּךְ זֶה מוּתָג שֶׁלָּךְ
shimrí tabrend shelaj mutag shelaj
אַתְּ צְרִיכָה
טוֹב טוֹב לְתַכְנֵן
at tzrijá tov tov letajnen
צֵ'כָה לָהִיט
בְּנִזּוֹנָה שֶׁיִּשְׁבֹּר תַּ'מְּדִינָה
cheja lahit benzona sheishbor tamediná
מַשֶּׁהוּ
שֶׁלֹּא יִשָּׁכַח עוֹד שְׁמוֹנִים שָׁנָה
masheu shelo ishajej od shmonim shana
מַשֶּׁהוּ חָזָק
מַשֶּׁהוּ נַיְס וְקָלִיט
masheu jazak nais vekalit
פָאק-אֵט אֲנִי
לֹא רוֹצָה לָהִיט אֲנִי רוֹצָה לָתֵת ת'שיט
נִתֵּן אֶת זֶה אין
יוֹר פיס
פָאק-אֵט אֲנִי
לֹא רוֹצָה לָהִיט אֲנִי רוֹצָה לָתֵת ת׳שיט
נִתֵּן אֶת זֶה אין
יוֹר פיּס
פָאק-אֵט אֲנִי
לֹא רוֹצָה לָהִיט אֲנִי רוֹצָה לָתֵת ת׳…
אֲנִי לֹא
צְרִיכָה
פָאק-אֵט אֲנִי
לֹא רוֹצָה לָהִיט אֲנִי רוֹצָה לָתֵת ת׳..
אֲנִי לֹא
צְרִיכָה
פָאק-אֵט אֲנִי
לֹא רוֹצָה לָהִיט אֲנִי רוֹצָה לָתֵת ת׳…
תַּקְשִׁיבִי
הַכֹּל זֶה מַזָּל צֵ'ךְ לִהְיוֹת בַּמָּקוֹם הַנָּכוֹן וּבַזְּמַן הַנָּכוֹן
וְאַתְּ יַלְדָּה
חֲמוּדָה שֶׁנּוֹלְדָה בִּמְדִינַת יִשְׂרָאֵל בַּמִּזְרָח הַתִּיכוֹן
הַיּוֹם כְּבָר
אִי 'פשׁר לָדַעַת
עִם מָה
שֶׁקּוֹרֶה פֹּה כְּבָר אִי 'פשׁר לָדַעַת
כֻּלָּם
מֵחֲפוּפִים עַל כָּל הַפְלוֹפִּים מָקוֹם מְהַמֵּם מְדִינָה מְשֻׁגַּעַת
תִּשְׁתִּי כּוֹס
יַיִן וְתִהְיִי בַּחֶדֶר
נִשְׁמִי עָמֹק
תִּכָּנְסִי לַתֶּדֶר
מָה שֶׁיּוֹצֵא
זֶה מַמָּשׁ בְּסֵדֶר
(תִּכְתְּבִי אֶת עַצְמֵךְ פָּשׁוּט זֶה כָּל
הַסִּפּוּר לֹא?)
תִּשְׁתִּי כּוֹס
יַיִן וְתִהְיִי בַּחֶדֶר
נִשְׁמִי נשּׁמי
נשּׁמי נִשְׁמִי נוּ כַּנְּסִי כְּבָר לַתֶּדֶר
מָה שֶׁיּוֹצֵא
זֶה מַמָּשׁ בְּסֵדֶר (בְּסֵדֶר בְּסֵדֶר
בְּסֵדֶר)
בָּאתִי לִכְתֹּב
אוֹתִי
מִי אֲנִי
תי-תי-תי-תי אָן-דָּן-דִּינוֹ
זֶה מָה
שֶׁיָּצָא לִי (מָה יָצָא?)
יַאלְלָה
כּוֹתֶבֶת שִׁיר כְּמוֹ בּוֹבּ מַארְלִי
תֹּאמַר לִי מָה
אֲנִי צֵ'כָה לֹא יוֹדַעַת מִי אֲנִי בִּכְלָל
גִּזְגֵּז לֵךְ
צַעַד אָחוֹרָה
הַמִּרְדָּף
הַזֶּה הוּא אֵין סוֹפִי
מְחַפֶּשֶׂת בחוץ
לְהַגִּיעַ לַמָּקוֹר
אָז אַל
תְּעַדְכֵּן אוֹתִי אַל תְּעַצְבֵּן אוֹתִי
אַל תְּדַבֵּר
אֱלֵי כָּכָה
אַתְּ צְרִיכָה
אוֹי וְאַתְּ צְרִיכָה אַי
וְאָז תִּהְיִי
מְנַצַּחַת
אַתְּ צְרִיכָה
לְהִסְתַּכֵּל קָדִימָה
תּוֹךְ כְּדֵי
שֶׁאַתְּ מִסְתַּכֶּלֶת פְּנִימָה
צָ'כָה לְהִיטִים
שֶׁל הָאמ-אֶמ-אֶמ-אִמָּא
פָאק-אֵט אֲנִי
לֹא רוֹצֶה לָהִיט……