martes, 14 de octubre de 2025

Leha'amin | להאמין - Creer | 🎙️ Doli & Penn, Idan Raichel - דולי ופן עם ...

 לְהַאֲמִין

עִדָּן רַיְכֶל

מִלִּים: דֹּלֶב רָם וּפֵן חָזוּת

לַחַן: דֹּלֶב רָם וּפֵן חָזוּת


/kol mashehaiáh ishtané mimajar/כָּל מָה שֶׁהָיָה פֹּה יִשְׁתַּנֶּה מִמָּחָר

 hazman od ietaken et kol ma shekvar nishbar venishar/הַזְּמַן עוֹד יְתַקֵּן אֶת כָּל מָה שֶׁכְּבָר נִשְׁבַּר וְנִשְׁאַר

 iesh mi sheshomer et hatov leiadenu/יֵשׁ מִי שֶׁשּׁוֹמֵר אֶת הַטּוֹב לְיָדֵנוּ

 hu tamid mejaké /הוּא תָּמִיד מְחַכֶּה

  kol ma shehaiáh ishtané mimajar/כָּל מָה שֶׁהָיָה פֹּה יִשְׁתַּנֶּה מִמָּחָר

  im nenasé/אִם נְנַסֶּה


 rak lehaamin bli ladaat/רַק לְהַאֲמִין בְּלִי לָדַעַת

/ leharguish bli lagaat/ לְהַרְגִּישׁ בְּלִי לָגַעַת

 ledaver im haeinaim /לְדַבֵּר עִם הָעֵינַיִם

 gam kesheein li ma lomar/ גַּם כְּשֶׁאֵין לִי יוֹתֵר מָה לוֹמַר

 leshajrer et harega/ לְשַׁחְרֵר אֶת הָרֶגַע

 ze tibi lefajed mehateva /זֶה טִבְעִי לְפַחֵד מֵהַטֶּבַע

 lejabek jazak baiadaim /לְחַבֵּק חָזָק בַּיָּדַיִם

 kol rega lifnei shenigmar/כָּל רֶגַע לִפְנֵי שֶׁנִּגְמַר


כָּל מָה שֶׁהָיָה פֹּה יִשְׁתַּנֶּה מִמָּחָר

הַזְּמַן עוֹד יְתַקֵּן אֶת כָּל מָה שֶׁכְּבָר נִשְׁבַּר וְנִגְמָר

 kol hatefilot , hanisim bejaiienu /כָּל הַתְּפִלּוֹת, הַנִּסִּים בְּחַיֵּינוּ

 mitjaber lerega haze/ מִתְחַבְּרִים לָרֶגַע הַזֶּה

כָּל מָה שֶׁהָיָה פֹּה יִשְׁתַּנֶּה מִמָּחָר

אִם נְנַסֶּה


רַק לְהַאֲמִין בְּלִי לָדַעַת

לְהַרְגִּישׁ בְּלִי לָגַעַת

לְדַבֵּר עִם הָעֵינַיִם

גַּם כְּשֶׁאֵין לִי יוֹתֵר מָה לוֹמַר

לְשַׁחְרֵר אֶת הָרֶגַע

זֶה טִבְעִי לְפַחֵד מֵהַטֶּבַע

לְחַבֵּק חָזָק בַּיָּדַיִם

כָּל רֶגַע לִפְנֵי שֶׁנִּגְמַר 

viernes, 26 de septiembre de 2025

שלמה ארצי וארץ נהדרת - יותר מזה אנחנו לא צריכים 2023-"Shlomo Artzi y Eretz Nehederet-"Mas de esto no necesitamos

מִלִּים: אָבִי קוֹרֵן
לַחַן: שְׁמוּאֵל אִימְבֶּרְמָן
שִׁירָה: שְׁלֹמֹה אַרְצִי, עַלְמָה זַק, שָׁנִי כֹּהֵן, גִּיהַּ בְּאֵר גּוּרֵבִיץ', לִיאַת הַרְלֵב, יוּבָל סֵמוֹ, מָרִיָּאנוֹ אִידֶלְמָן, אֵלִי פִינִישׁ, יָנִיב בִּיטוֹן, רוֹעִי בַּר נָתָן, אָמִיר שׁוֹרוֹשׁ


כְּבָר יָבְשׁוּ עֵינֵינוּ מִדְּמָעוֹת     kvar iabshu eineinu midmaot    Ya se secaron nuestros ojos de lágrimas
וּפִנּוּ כְּבָר נוֹתַר אִלֵּם בְּלִי קוֹל ufinu kvar notar ilem bli kol      y solo queda un mudo sin voz
מָה עוֹד נְבַקֵּשׁ, אֱמֹר מָה עוֹד  ma od nebakesh, emor ma od    que mas pediremos, dime que mas
כִּמְעַט בִּקַּשְׁנוּ לָנוּ אֶת הַכֹּל     kimat bikashnu lanu et hakol     casi pedimos para nosotros todo

אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִתּוֹ         et hagueshem ten rak beito         Danos la lluvia solo a su tiempo
וּבָאָבִיב פַּזֵּר לָנוּ פְּרָחִים        ubaaviv pazer lanu prajim           y en primavera dispersa sobre nosotros flores
וְתֵן שֶׁיַּחְזֹר שׁוּב לְבֵיתוֹ          veten sheiajzor shuv lebeito        y permite que regrese nuevamente a su casa
יוֹתֵר מִזֶּה אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים    ioter mize anajnu lo tzrijim       más de esto nosotros no necesitamos

כְּבָר כָּאַבְנוּ אֶלֶף צַלָּקוֹת          kvar kaavnu elef tzalakot          ya hemos dolido mil cicatrices
עָמֹק בִּפְנִים הִסְתַּרְנוּ אֲנָחָה       amok bifnim histarnu anaja      profundo por dentro escondimos un suspiro
כְּבָר יָבְשׁוּ עֵינֵינוּ מִלִּבְכּוֹת        kvar iabshu eineinu milivkot    ya se secaron nuestros ojos de llorar
אָמוּר שֶׁכְּבָר עָמַדְנוּ בַּמִּבְחָן       amur shekvar amadnu bamivjan   Dinos que ya pasamos la prueba

אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִתּוֹ
----
כְּבָר כִּסִּינוּ תֵּל וְעוֹד אֶחָד          kvar kisinu tel veod ejad           ya cubrimos una colina y otra
טָמְנוּ אֶת לִבֵּנוּ בֵּין בְּרוֹשִׁים     tamnu et libenu bein broshim    enterramos nuestros corazones entre los cipreses
עוֹד מְעַט תִּפְרֹץ הָאֲנָחָה            od meat tifrotz haanaja           dentro de poco explotará el suspiro
קֳבָל זֹאת כִּתְפִלָּה מְאוֹד אִישִׁית   kabel zot katefila meod ishit  Recibe esto como plegaria muy personal

אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִתּוֹ             et hagueshem ten rak beito

יוֹתֵר מִזֶּה אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים        ioter mize anajnu lo tzrijim


martes, 16 de septiembre de 2025

תמר ריילי - ריבונו של עולם (Prod. By Natan) Tamar Reili-Ribono shel olam

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם Ribonó  shel olam
הֲרַנִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ Hareni mojel vesoleaj
לְכָל מִי שֶׁהִכְעִיס וְהִקְנִיט lejol mi shehijis vehiktin
וְהַיּוֹם הוּא שָׂמֵחַ Vehaiom hu sameaj
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם  Ribono shel olam
הָרַנִי מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ   hareni mojel vesoleaj
לְעַצְמִי לְכָל מִי שֶׁחָטָא כְּנֶגְדִּי    Leatzmí lejol mi shejatá kenegdí
בְּגוּפִי מָמוֹנִי בִּכְבוֹדִי  begufí mamoní bijvodí

וְשׁוּם אָדָם לֹא יֵעָנֵשׁ Veshum adam lo ieanesh
וְשׁוּם אָדָם לֹא יֵעָנֵשׁ veshum adam lo ieanesh
אֱמוּנָתִי לְפָנֶיךָ בְּקַו יָשִׁיר וּמִתְפַּתֵּל       emunati lefaneja bekav iashir umitpatel
וְשׁוּם אָדָם לֹא יֵעָנֵשׁ  Veshum adam lo ieanesh
וְשׁוּם אָדָם לֹא יֵעָנֵשׁ Veshum adam lo ieanesh
אֱמוּנָתִי לְפָנֶיךָ עַמּוּד עָנָן מֵעָלֶיךָ      Emunati lefaneja amud anan mealeja

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם ribono shel olam
לִפְעָמִים אֲנִי נוֹפֵל וְשׁוֹכֵחַ lifeamim ani nofel veshojeaj
אֶת כּל מִי שֶׁהֵרִים et kol mi sheherim
שֶׁהָיִיתִי בְּצַד הַמַּטְבֵּעַ shehaiti betzad hamtbea
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם Ribono shel olam
הֲרֵינִי רוֹקֵד וְזוֹרֵחַ hareini roked vezoreaj
עִם עַצְמִי לְכָל מִי שֶׁחָטָא כְּנֶגְדִּי im atzmi lejol mi shejatá kenegdí
בְּגוּפָנִי מָמוֹנִי בִּכְבוֹדִי begufí mamoni bijvodí

וְשׁוּם אָדָם לֹא יֵעָנֵשׁVeshum adam lo ieanesh
וְשׁוּם אָדָם לֹא יֵעָנֵשׁ Veshum adam lo ieanesh
אֱמוּנָתִי לְפָנֶיךָ בְּקַו יָשִׁיר רַק מִתְפַּלֵּל  emunateja lefaneja bekav iashir rak mitpalel
שֶׁשּׁוּם לֹא יֵעָנֵשׁ sheshum adam ieanesh
שׁוּם אָדָם לֹא יֵעָנֵשׁ  shum adam lo ieanesh
אֱמוּנָתִי לְפָנֶיךָ עַמּוּד עָנָן עָלֶיךָ emunateja lefaneja amud anan aleja


מִלִּים וְלַחַן - תָּמָר רַיְלִי, רֹתֶם רְפָאֵל מָמָן, נָתָן מִצְרָפִי 
(מִתּוֹךְ ״קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה״)

jueves, 4 de septiembre de 2025

לאה שבת ולהקת חיל-האוויר -רק בגלל הרוח-Lea Shabat y la banda de la fuerza aerea de Israel-Solo por el espiritu


בגלל הרוח BIGLAL HARUAJ 

שְׁלוֹמִי שַׁבָּת

מִלִּים: מִיכָה שִׁטְרִית

לַחַן: לֵאָה שַׁבָּת


יִהְיֶה מָה שֶׁיִּהְיֶה -  IHIIE MA SHEIIHIE

אֲנִי עוֹד אֲשַׁנֶּה  -   ANI OD ASHANE

  אֲנִי אַגְשִׁים אֶת חֲלוֹמִי -  ANI AGSHIM ET JALOMI

  •  נוֹשְׂאֵי בְּשׂוֹרָה רָעָה   NOSEI BESORA RAA

      מַכּוֹת אוֹ עוֹד גְּזֵרָה   MAKOT O OD GZEIRA

לֹא יְשַׁנּוּ אֶת מַהוּתִי  -LO IESHANU ET MAHUTI


    אֲנִי אַתְּ וְהָאל שֶׁלְּצִדֵּי   ANI AT VEHAEL SHELETZIDI

        עוֹד נְנַצֵּחַ   OD NENATZEAJ

 לֹא בִּגְלַל הַכֹּחַ   LO BIGLAL HAKOAJ

רַק בִּגְלַל הָרוּחַ    RAK BIGLAL HARUAJ

הַנּוֹשֶׁבֶת בְּגַבִּי.  HANOSHEVET BEGABI


רַק בִּגְלַל הָרוּחַ   RAK BIGLAL HARUAJ

בְּתוֹכִי, בְּמֹחִי, בְּנִשְׁמָתִי  BETOJI, BETOJI, BEMOJI, BENISHMATI

רַק בִּגְלַל הָרוּחַ   RAK BIGLAL HARUAJ

בְּתוֹכִי, בְּדָמִי, בְּנִשְׁמָתִי.  BETOJI, BEDAMI, BENISHMATI


אתּ שֶׁיֵּשׁ לִי לְהַגִּיד,  ET SHEIESH LI LEHAGUID

אֲנִי עוֹד אֶצְרַח    ANI OD ETZRAJ 

אֲפִלּוּ בַּיָּרֵחַ יִשְׁמְעוּ   AFILU BAIAREAJ ISHMEU

מִי שֶׁיַּגִּיד: "לֹא כָּךְ"    MI SHEIAGUID LO KAJ 

אוֹתוֹ לֹא אֶשְׁכַּח   OTO LO ESHKAJ

יָבוֹא הַיּוֹם אוֹכִיחַ צדקְתִּי.   IABO HAIOM OJIAJ TZIDKATI


אֲנִי את וְהָאֵל שֶׁלְּצִדֵּי... ANI AT VEHAEL SHELETZIDI

 


lunes, 1 de septiembre de 2025

יונתן קלימי - הכל יהיה בסדר-HAKOL IIHIE BESEDER

lunes, 11 de agosto de 2025

דני סנדרסון ועידן עמדי - "ילד מזדקן" - חמישים שנות יצירה, היכל התרבות- Ieled mizdaken Idan amedi y Dani Sanderson


ילד מזדקן

                                     Ieled mizdaken-ילד מזדקן
-ieled mitkalkel-ילד מתקלקל
- lomed et haprintzip-לומד את הפרנציפ
-rak ajarei shehu lomed-רק אחרי שהוא נופל 

מדבר לא טוב-medaver lo tov
ילד תעזוב-ieled taazov
זה מה שאומרים לו-ze ma sheomrim lo 
כשהוא נופל ברחוב.-keshehu nofel barejov
 היום התעוררת בשתיים בצהריים,Haiom hitorarta beshatim batzohoraim

ראית מה השעה איזה חושך בעיניים.-raita ma hashaah eize joshej baeinaum
מה לעשות כשאבא מתעצבן-ma laasot keshaba mitatzben
אתה כבר השנה אמור להתחתן.ata kvar hashana amur lehitjaten 
קמת והלכת לתל אביב בבוקר,kamta vehalajta leTel Aviv  baboker
ראית אנשים שעולים כל כך ביוקר.raita anashim sheolim kol kaj beioker
מה המחיר של ילד מלומד,ma hamejir shek ieled melumad
שלא רוצה לחיות ומרגיש כמו אף אחד.shelo rotze lijiot umarguish kmo af ejad


jueves, 17 de julio de 2025

El COSECHERO de Ramón Ayala- versión en hebreo por A PARVARÍM. 1983זו אותה המנגינה מרמון אילה


זוֹ אוֹתָהּ הַמַּנְגִּינָה
הַפַּרְבָּרִים
מִלִּים וְלַחַן: אַיָּלָה רָמוֹן
תַּרְגּוּם: אֵהוּד מָנוֹר
קַיָּם בִּצּוּעַ נוֹסָף לְשִׁיר זֶה




זוֹ אוֹתָהּ הַמַּנְגִּינָה מִן הַבֹּקֶר הָרִאשׁוֹן
זוֹ אוֹתָהּ הַמַּנְגִּינָה מֵאָז וְעַד יוֹמִי הָאַחֲרוֹן

אֶרֶץ וְשָׁמַיִם יוֹם וָלַיְלָה סוֹבְבִים
שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ וְכָל צְבָא הַכּוֹכָבִים
כָּל מָה שֶׁנִּצַּת בְּעֵינֵיהֶם שֶׁל אוֹהֲבִים
זְהַב הַסַּבְיוֹנִים וְהַסְּגֻלָּה בְּרַקָּפוֹת
צֵל עֲצֵי הָאֹרֶן וְאִוְשַׁת הַצַּפְצָפוֹת
שִׁיר הַנַּחְלִיאֵלִי וְטִיסַת הָאֲנָפוֹת
אוֹר תּוֹעָפוֹת

שׁוּב חָלְפָה עוֹד שָׁנָה, עוֹד שָׁנָה, עוֹד שָׁנָה
וְתָמִיד זוֹ אוֹתָהּ מַנְגִּינָה יְשָׁנָה
אַךְ כָּל פַּעַם עוֹד פַּעַם
הִיא כְּמוֹ אַהֲבָה רִאשׁוֹנָה

זוֹ אוֹתָהּ הַמַּנְגִּינָה מִן הַבֹּקֶר הָרִאשׁוֹן
זוֹ אוֹתָהּ הַמַּנְגִּינָה מֵאָז וְעַד יוֹמִי הָאַחֲרוֹן

עָצֵב וְשִׂמְחָה יָמִים רָעִים יָמִים טוֹבִים
בֶּכִי וּצְחוֹק פָּרוּעַ חֲלוֹמוֹת וּכְאֵבִים
כָּל מָה שֶׁנִּשְׁבַּר בְּתוֹךְ לִבָּם שֶׁל אוֹהֲבִים
בַּיִת עַל הַדֶּרֶךְ אוֹר דּוֹלֵק בַּחַלּוֹנוֹת
דַּף חָדָשׁ מֵעֵבֶר לַפְּחָדִים לְכִשְׁלוֹנוֹת
פַּחַד וְתִקְוָה כָּל עַנְנֵי הַזִּכְרוֹנוֹת